-
-
Главна јела / Entrees / Plats principaux
-
Бурек / Burek
$6 / pieceПуњен сиром (В), спанаћем и сиром (В) или месом.
Traditional flaky pie made with phyllo pastry, filled with cheese (V), spinach and cheese (V) or meat.
Pâte phyllo traditionnelle au fromage (V), aux épinards et fromage (V) ou à la viande.
-
Пилетина / BBQ Chicken plate / Assiette de poulet BBQ
$18 / plate1/4 пилета (халал) печеног на ражњу, са помфритом и салатом.
BBQ 1/4 chicken (halal), fries & salad.
Assiette de 1/4 de poulet (halal) BBQ, avec des frites et une salade.
-
Пребранац (ВН) / Baked Beans (VN) / Casserole aux haricots (VN)
$5Традиционално српско јело од пасуља.
Serbian baked bean casserole with caramelized onions and paprika.
Casserole aux haricots à la façon serbe avec des onions caramélisés et paprika.
-
Сарма / Cabbage Roll / Rouleau de chou mariné
$5 / pieceКисели купус пуњен свињским и говеђим месом и пиринчем.
Cabbage rolls, Serbian style: pickled cabbage, stuffed with ground beef and pork and rice.
Rouleaux de chou mariné, farcis au porc et au bœuf hachée mélangé avec du riz.
-
Ћевапи / Chevaps
$18Порција од 8 комада са помфритом и салатом. Ћевапи су од говедине и телетине, са само природним састојцима, без адитива и конзерванса, и без алергена (глутена, лактозе и соје).
Bite-sized grilled ground meat, served with fries and salad. “Chevaps” are made of beef and veal meat, with natural ingredients, with no additives, preservatives or allergens (no lactose, gluten or soy).
Cigares à la viande hachée cuite sur BBQ servis avec les frites et la salade. “Chevaps” sont faits de bœuf et de veau, avec des ingrédients naturels, sans additifs ni agents de conservations et sans allergènes (sans lactose, gluten et soya).
-
Ћевапи у лепињи / Chevaps in a flat bread / Chevaps dans un pain plat
$15Порција од 8 комада у лепињи. Ћевапи су од говедине и телетине, са само природним састојцима, без адитива и конзерванса, и без алергена (глутена, лактозе и соје).
Bite-sized grilled ground meat in a flat bread. “Chevaps” are made of beef and veal meat, with natural ingredients, with no additives, preservatives or allergens (no lactose, gluten or soy).
Cigares à la viande hachée cuite sur BBQ dans un pain plat. “Chevaps” sont faits de bœuf et de veau, avec des ingrédients naturels, sans additifs ni agents de conservations et sans allergènes (sans lactose, gluten et soya).
-
Ражњићи / Pork skewers plate / L'assiette des brochettes de porc
$18 / plate2 ражњића oд свињског меса са помфритом и салатом.
2 grilled pork skewers, served with fries and salad.
2 brochettes de porc BBQ servis avec les frites et la salade.
-
Јагњеће печење / Roasted lamb / Rôti d’agneau
$29 (1lb)Печено на ражњу
Spit-roasted lamb, Serbian style
Rôti à la broche, à la mode traditionnelle serbe
-
Порција роштиљских кобасица / BBQ Sausage Plate / L'assiette de saucisses BBQ
$13 for 1 / $20 for 2Једна или две кобасице, салата, помфрит, бели хлеб. Свињска роштиљска кобасица, од природних састојака, без адитива и конзерванса, и без алергена (глутена, лактозе и соје).
One or two sausages, salad, fries, regular bread. Pork BBQ sausage, with natural ingredients, and no additives, preservatives or allergens (no lactose, gluten or soy).
Une ou deux saucisses, une salade, frites, un morceau de pain regulier. Saucisses BBQ faites de porc, avec des ingrédients naturels, sans additifs ni agents de conservations et sans allergènes (sans lactose, gluten et soya).
-
Прасеће печење / Roasted piglet / Rôti de porc
$24 (1lb)Печено на ражњу.
Spit-roasted pilglet, Serbian style.
Rôti à la broche, à la façon traditionnelle serbe.
-
Мешано месо / BBQ Mix / L’assiette de viande BBQ
$224 ћевапa, 1 кобасица и 1 ражњић са помфритом и салатом.
4 chevaps, 1 sausage, and 1 pork skewer served with fries and salad.
4 chevaps, 1 saucisse et 1 brochette de porc servis avec les frites et la salade.
-
Сач / Sach
$22Јагњетина испод сача, са кромпиром и паприком.
Lamb slow-cooked under an iron dome with potatoes and peppers.
Agneau ou poulet cuit lentement sous la cloche avec les pommes de terre et poivrons.
-
Прилози / Side dishes / Accompagnements
-
Кифла са сиром / Cheese crescent roll / Croissant au fromage
$3 / piece -
Лепиња / Bun / Petit pain
$3 / pieceЛепиња. Садржи млеко.
Serbian-style bun. Contains milk.
Petit pain à la façon serbe. Contient du lait.
-
Купус салата (ВН) / Cabbage salad (VN) / Salade de chou (VN)
$5Салата од купуса.
Cabbage salad, Serbian style.
Salade de chou, à la façon traditionnelle serbe.
-
Српска салата (В) / Serbian salad (V) / Salade serbe (V)
$10Српска салата од парадајза, паприке, црног лука и сира.
Salad, Serbian style: tomatoes, peppers, onion and feta cheese.
Salade traditionnelle serbe de tomates, poivrons, oignon et fromage feta.
-
Помфрит (ВН) / Fries (VN) / Les frites (VN)
$6
-
Колачи / Desserts / Desserts
-
Баклава / Baklava
$6 / 3 piecesСрпски специјалитет од кора за питу, ораха, шећера и путера (В) или маргарина (ВН).
Baklava, Serbian style: phyllo pastry, nuts, sugar, and butter (V) or margarine (VN).
Baklava à la mode traditionnelle serbe avec les feuilles de pâte phyllo, des noix, du sucre et du beurre (V) ou de la margarine (VN).
-
Кремпита / Serbian Custard Square / Pâte à la crème
$5 / pieceCustard square, Serbian style.
Pâte feuilletée avec la crème à la vanille, à la mode serbe.
-
Мешани ситни колачи / Assorted cookies / L’assiette des petits fours
$12Традиционални домаћи ситни колачи.A mix of traditional Serbian desserts.
Petits gâteaux traditionnels faits maison.
-
Палачинка / Crepe / Crêpe
$7 / crepeСа Еурокремом и млевеним Плазма кексом, џемом или медом.
Served with Eurocrem® (chocolate spread) and Plazma® cookie crumbs, jam, or honey.
Crêpe au Eurocrem (pâte à tartiner au chocolat) et biscuits Plazma® broyés, à la confiture ou au miel.
-
Тулумбe / Тulumbas
$4 / pieceПржено тесто натопљено сирупом.
Fried batter soaked in sweet syrup.
Pâte frite et trempé dans le sirop de sucre.
-
Шампита / Meringue Cake / Gâteau meringué
$7 / pieceMeringue square, Serbian style.
Pâte feuilletée avec la crème meringuée, à la mode serbe.
-
Штрудла са маком / Poppy seed strudel / Strudel aux graines de pavot
$5 / piece -
Урмашице / Urmašice
$6Традиционални колач натопљен сирупом (2 комада).
Traditional biscuits soaked in syrup (2 pieces).
Pâtisserie traditionnelle trempée dans du sirop (2 morceaux).
-
Пићa / Beverages / Boissons
-
Кафа / Coffee / Café
$3 / cup -
Коктел White Claw / Cocktail White Claw
$8 / 355mL -
Пиво (флаширано) / Beer (bottled) / Bière (en bouteille)
$8 / 330mL -
Точено пиво / Draught beer / Bière à la pression
$6 / 330mL -
Српско вино / Serbian wine / Vin serbe
$8 / glass$25 / bottle -
Врхунско вино / Premium wine / Vin haut de gamme
$40 / bottle -
Ракија / Brandy
$6 / 1oz -
Hennessy
$8 / 1oz -
Српски сок / Serbian juice / Jus serbe
$4 -
Газирани сок / Pop / Jus de boisson gazeuse
$3 / can or bottle -
Water
$2 / bottle -
Кисела вода / Carbonated mineral water / Eau minérale gazéifiée
$3 / bottle
-